"Es" es una forma de "ser", un verbo copulativo que se puede traducir como "to be". "Por su parte" es una frase que se puede traducir como "for his part". Aprende más sobre la diferencia entre "es" y "por su parte" a continuación.
El edificio fue diseñado por un equipo de arquitectos.The building was built by a team of architects.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
La directiva, por su parte, tratará de buscar una solución a este problema.The board of directors will, in turn, try to find a solution to this problem.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Este, por su parte, fue condenado a seis años de prisión.As for the latter, he was sentenced to six years in prison.
La menor, por su parte, se hizo profesora de música.As for the youngest, she became a music teacher.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Los ciudadanos, por su parte, tendrán que permanecer alerta ante este riesgo.The public, for their part, will need to remain alert to this potential risk.